公告版位
郵局劃撥帳號:50152227 電話:02-27360366 傳真:02-23779163 信箱:tibetanbookshop@gmail.com

目前日期文章:201603 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

在印度達蘭薩拉,他是翻譯桑傑嘉,一名偷越國境者,在翻譯其他偷越國境者講訴的一名偷越國境者的死亡。或者說,一名倖存者在翻譯其他倖存者講訴的一名遇難者的遇難。還可以說,一名追隨者在翻譯其他追隨者的追隨,一名流亡者在翻譯其他流亡者的流亡。

桑傑嘉和我都有過一張中國的身份證。桑傑嘉沒有中國護照。那些在邊境線被槍殺的西藏人沒有中國護照,所有「跑」與「逃亡」的西藏人都沒有中國護照。所有無法離境的西藏人都沒有中國護照。西藏人與「中國護照」更有某種拓撲學的防偽術——護照不但證明持有人的國籍,還用於出入旅行他國;中國當局給西藏人打上「中國藏族」的印記,卻不能提供護照證明其國籍,因為西藏人可能持「中國護照」去追隨西藏國的象徵,重現被遮蔽的西藏印記,踏上自由西藏的旅途,重返「非中國人」的身份——

雪域出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

天葬臺,是藏人將珍愛一輩子的和合之體給予其他生命的地方,是藏人一生中最後佈施的地方。天葬是奉獻、佈施、供養的最高境界, 是最徹底利他的佈施,是藏人最神聖的歸宿:不求回報、不留下一絲留戀,不向人類共同的家園攝取一寸土地和空間。

《天葬臺》,是我的第一本文集,也與我的博客同名。《天葬臺》選錄的是我多年就西藏問題、西藏歷史、文化和宗教以及人權等發表的文章之合集。這些文章曾發表在各中文刊物和網站上, 向華人世界提供與中國官方和中國傳統觀念不同的藏人的觀點。因此,《天葬臺》也是為雪域奉獻我微弱力量的一隅。

雪域出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

整面.JPG

桑傑嘉,半生在被佔領的家鄉刻骨銘心地度過,半生在至少兩個異國他鄉銘心刻骨地度過。倘若家鄉不被佔領,他就不會在異國他鄉流亡。然而這樣的因果卻成就了一位穿行於不同的地域與文化,更懂得所屬文明之無比珍貴的作家。桑傑嘉以侵略者排斥的母語及侵略者的語言同時寫作,更獲得沉痛的經驗和深刻的領悟來闡釋圖伯特文明的種種,尤其對真相與記憶的書寫具有力量和深度,而成為人類史上諸多遭受摧殘的偉大文明內部的發言者之一。如果你想聽聞今日圖伯特人的發聲,而不是他者的代言,請閱讀這本完成於流亡光陰之中不可缺少的著述,你將會看到,正如桑傑嘉所譯的另一位流亡者——偉大的噶瑪巴仁波切所寫的詩句:「心中流淌的鮮血/都是為了正義/說一聲:/失敗過,但沒有流過淚」。---唯色推薦

雪域出版社 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論